PDA

View Full Version here: : The Tsunami out at sea


jjjnettie
19-03-2011, 05:09 PM
Amazing footage of a Japanese Naval Vessel riding up and over the tsunami generated by the Tohoku Earthquake.
http://www.youtube.com/watch?v=3fqyOpqnJyw

DavidU
19-03-2011, 05:19 PM
Holy cow !!:eyepop:
I would love to know what they are saying.

CraigS
19-03-2011, 05:21 PM
Sounds like …. ' Phwoar !!!'
:)
Cheers

jjjnettie
19-03-2011, 05:21 PM
I've a fair idea what they're saying, but won't repeat it because of my high regard for the IIS TOS.;)

DavidU
19-03-2011, 05:23 PM
Probably 大の聖なる煙 :lol:

OzRob
19-03-2011, 05:24 PM
I think I know but it is not suitable for a forum such as this...:lol:

I will not post the word I used while watching this video either, that's scary.

astroron
19-03-2011, 05:28 PM
It's like sitting on a surf board and watching the wave come in:eyepop:
Cheers

Sylvain
19-03-2011, 05:33 PM
A wall of water

CraigS
19-03-2011, 05:36 PM
Actually, out at sea sometimes these waves are barely noticeable.

The power is in the volume of water that constitute them, which is proportional to the period (of time) between the peaks and the troughs.

Its not until they come into the shallows that they can develop noticeable height.

I'd say that the boat they were on has probably seen way worse than this during a storm.

Cheers

jjjnettie
19-03-2011, 05:39 PM
I wonder how far offshore they were, there were breakers further up the wave.

ballaratdragons
19-03-2011, 05:43 PM
:lol:

and . . .
あなたの帽子にハング。ここでの大きな一れています。
うわー!

Zaps
19-03-2011, 05:45 PM
They were 10 kilometers offshore, I believe.

The crewmen are saying "Get ready, here it comes", then "everybody hold on to something", and then, once the first swell has passed beneath them, "Everyone hang on for the second one".

Words to that effect.

Ric
19-03-2011, 05:45 PM
I think a rough translation would be...

"Oh blimey, that's a very big wave" ;)

ballaratdragons
19-03-2011, 05:50 PM
I used Google translator for my post and I wrote in English:

Hang on to your Hat, here comes a big one. WOW!

then I translated it back to Japanese and it translates as:
Hang your Hat. Here the big one is. Holy Mackeral!

WOW transates as Holy mackeral??? :screwy:

jjjnettie
19-03-2011, 05:51 PM
Babel Fish is my friend. :)

Liz
19-03-2011, 05:52 PM
Yikes, scary stuff, and they seem so calm. :help:

ballaratdragons
19-03-2011, 05:55 PM
Thanks JJ, but Babelfish does this: Hang on in your hat. One which is large here comes. Wow! :lol:

Anyway, yep. Stunning Video :thumbsup:

Ric
19-03-2011, 05:59 PM
I think thats the polite version Ken. ;)

ballaratdragons
19-03-2011, 06:04 PM
:lol: I didn't think to put in what they 'might' have said :D

Sh . . . . . .ips Ahoy! :rofl:

Ric
19-03-2011, 06:06 PM
:rofl:

Good one Ken

AstralTraveller
19-03-2011, 07:04 PM
In my schoolboy Japanese I'm sure I heard nappies mentioned. ;)

shelltree
19-03-2011, 07:14 PM
:lol:

This video was so scary to watch, the ocean is frightening enough but this is certainly worthy of a "holy mackeral" and a few other choice words :P

gary
19-03-2011, 07:28 PM
It certainly is a "Shields up, Mr. Sulu!" moment.

Blue Skies
19-03-2011, 08:47 PM
There were some noises made when they were going over the wave that sounded 'universal' to me!

Amazing vid. Thanks for finding it jjj.

marc4darkskies
19-03-2011, 09:57 PM
Absolutely facsinating, but knowing the consequences, horrifying!

h0ughy
19-03-2011, 10:25 PM
thats something you dont see every day - or really want to see

ballaratdragons
19-03-2011, 10:37 PM
I didn't know the filling of nappies could be heard that easily :shrug:

:lol:

Blue Skies
20-03-2011, 12:38 PM
:lol:

Noo - the "woooooooo-aaaaaaah!" bit as they go over.

MrB
20-03-2011, 02:34 PM
I see it and feel it almost everyday, but not on that scale! :eyepop:

(I surf)