PDA

View Full Version here: : "rain-cheques"


UniPol
21-08-2011, 07:01 PM
Just saw this on the ATS web site regarding S-Bigs 90 day sale :

"Offer vaild while stock lasts, ends November 2011. Stictly no rain-cheques".

Could do with a touch up with the good old spell check...er :D

multiweb
21-08-2011, 07:06 PM
Cheque is the business spelling of check. :P

jenchris
21-08-2011, 08:48 PM
Better than wind-dimes or hailimony

koputai
21-08-2011, 09:03 PM
Spool chuckers never work properly anyway........

Cheers,
Jason.

mithrandir
21-08-2011, 09:17 PM
"cheque" is the UK spelling and "check" the US spelling for "a written order directing a bank to pay money".

"check" would be correct in this context, "to put a sudden restraint upon; to stop temporarily; to hinder; to repress; to curb".

Waxing_Gibbous
21-08-2011, 11:04 PM
I think the expression comes from outdoor events way-back-when.
If rain cancelled a baseball game or some-such, a ticket holder would get a special ticket or stub letting them attend the next game gratis.
Presumably "cheque" or "check" was used ironically.

renormalised
22-08-2011, 09:11 AM
Wish it would "rain" cheques:):)

Ones that don't bounce!!!!:):P

And have numerous zeros after the "1":):P

rally
22-08-2011, 12:11 PM
It seems there is no need to correctly spell - Nobody picked up the typo !

Wonder how long it will take ?

Dennis
22-08-2011, 05:06 PM
I did not avail myself of a spell check, even though it was available, as I figured it was not a valid approach.

Cheers

Dennis

mithrandir
22-08-2011, 05:41 PM
$0.01000000000000000000000 ?

tlgerdes
22-08-2011, 05:59 PM
You mean "Stickly" rather than "Strictly":question:

Saw that one easy enough, but wasnt sure whether it was Steves typo or the websites.